 |
 |
 |
Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse für Gesundheitsfachberufe wie Krankenpflege, MTRA etc.
|
| |
| |
|
| | |
| | |
| | Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse für Gesundheitsfachberufe wie Krankenpflege, MTRA etc. |
| | |
| | Sie haben Ihren Abschluss in der EU gemacht? Dann gilt in der Mehrzahl der Fälle das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung 8mit einigen Ausnahmen, etwa bei Ausbildungsgämgen, die es nicht in allen EU-Staaten gibt). |
| | |
| | Das müssen Sie tun: |
| | |
| |  | Sobald Sie einen Job in einer bestimmten Region in Aussicht haben, wenden Sie sich an die für diese Region oder für dieses Bundesland zuständige Stelle. Bitte klicken Sie im Menü links auf das Bundesland, in dem Sie arbeiten wollen, um zu einer Übersicht der für dieses Bundesland zuständige Stellen zu gelangen. |
| |  | Dort wird man Ihnen Anweisungen geben, wie Sie die Anerkennung Ihrer Diplome beantragen können. In der Regel gehört dazu das Ausfüllen eines Antragsformulars und das Vorlegen der Originaldiplome sowie beglaubigter Übersetzungen dieser Diplome. |
| |  | Spätestens zwei Monate nach Antragsstellung sollten Sie Ihre Anerkennung in Händen haben. |
| |  | Wenn für Ihren Abschluss nicht das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung gilt, wird man von Ihnen eventuell das Ablagen einer Zusatzprüfung oder das Absolvieren zusätzlicher Ausbildungen verlangen. Sofern aber Ihr Basisabschluss (etwa als Krankenpfleger oder Krankenschwester) bereits anerkannt ist, können Sie in der Regel schon die Arbeit aufnehmen. |
| |  | Wenn Sie nicht aus dem EU-Raum stammen, müssen Sie sich die selben Stellen wenden. Allerdings wird es dann deutlich schwerer sein, eine Anerkennung Ihrer Abschlüsse zu bekommen, und Sie werden möglicherweise diverse Prüfungen oder Ausbildungsgänge wiederholen müssen. |
| | |
| | Ausführliche Informationen: Anerkennung der Berufsabschlüsse von Krankenschwestern/Krankenpflegern aus Ländern der EU und des EWR |
| | |
| | Wenn Sie aus einem EU-Staat (Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portu-gal, Rumänien, Schweden, Slowakische Republik, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Zypern) oder aus EWR-Vertragsstaaten (Island, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz), können Sie ohne weiteres in Deutschland eine Arbeit annehmen und Sie haben sehr gute Chancen, dass Ihre Ausbildung anerkannt wird. |
| | |
| | Die Anerkennung Ihrer Krankenpflegeausbildung und die Erlaubnis, sich „Gesundheits- und Krankenpflegerin/ Gesundheits- und Krankenpfleger“ zu nennen, bekommen Sie in der Regel problemlos, wenn Sie bestimmte Ausbildungsnachweise vorlegen (siehe Tabelle unten auf dieser Seite) und die Ausbildung nach den in der Tabelle unten auf dieser Seite genannten Stichtagen begonnen haben. |
| | Wenn Sie Ihre Ausbildung vor den genannten Stichtagen begonnen haben… |
| | |
| | Wenn Sie einen der in der Tabelle unten auf dieser Seite genannten Titel besitzen, Ihre Ausbildung aber vor dem dort genannten Stichtag begonnen haben, müssen Sie zusätzlich eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des Staates, in dem Sie die Ausbildung absolviert haben, vorlegen, die bestätigt, dass Ihre Ausbildung die Mindestanforderungen an die Berufsausbildung nach Artikel 31 der Richtlinie 2005/36/EG erfüllt. Sofern diese Mindestanforderungen nicht erfüllt sind, kann eine Anerkennung nur erfolgen, wenn Sie eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des Staates, in dem Sie die Ausbildung absolviert haben, vorlegen, die bestätigt, dass Sie in diesem Staat in den letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang in voller Verantwortung die Tätigkeiten von Krankenschwestern oder Krankenpflegern, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, ausgeübt haben. |
| | |
| | Wenn Ihre Ausbildung zu früh begann und der Titel Ihres Diploms nicht unter den in der Tabelle unten genannten Titeln ausgeführt ist… |
| | |
| | Wenn Sie eine Ausbildung in allgemeiner Krankenpflege absolviert haben, die vor dem in der Tabelle genannten Stichtag begonnen hat, durch die Sie eine Berufsbezeichnung erreicht haben, die nicht der in der Tabelle zu finden ist, müssen Sie eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des Staates, in dem Sie die Ausbildung absolviert haben, vorlegen, die bestätigt, dass Ihre Ausbildung den Mindestanforderungen die Berufsausbildung nach Artikel 31 der Richtlinie 2005/36/EG erfüllt und Ihr aufgrund dieser Ausbildung erworbene Ausbildungsnachweis den in Anhang V Nr. 5.2.2 der Richtlinie 2005/36/EG aufgeführten Nachweisen gleichsteht. |
| | |
| | Sofern Ihr Ausbildungsnachweis den in Anhang V Nr. 5.2.2 der Richtlinie 2005/36/EG aufgeführten Nachweisen gleichsteht, die Ausbildung aber nicht die Mindestanforderungen erfüllt, kann eine Anerkennung nur erfolgen, wenn Sie eine zusätzliche Bescheinigung der zuständigen Behörde des Staates, in dem Sie die Ausbildung absolviert haben, vorlegen, die bestätigt, dass Sie in diesem Staat während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang voll verantwortlich die Tätigkeiten von Krankenschwestern oder Krankenpflegern, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, ausgeübt haben. |
| | |
| | Wenn Ihre Ausbildung nach dem Stichtag begann, der erlangte Titel aber nicht in der untenstehenden Tabelle zu finden ist… |
| | |
| | Wenn Sie eine Ausbildung in allgemeiner Krankenpflege nach dem in der Tabelle ge-nannten Stichtag begonnen haben und einen Titel erlangt haben, der nicht in der Tabelle zu finden ist, müssen Sie eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des Staates, in dem Sie die Ausbildung absolviert haben, vorlegen, die zeigt, dass Ihre Ausbildung den Mindestanforderungen an die Berufsausbildung nach Artikel 31 der Richtlinie 2005/36/EG erfüllt und den in Anhang V Nr. 5.2.2 der Richtlinie 2005/36/EG aufgeführten Nachweisen gleichsteht. |
| | |
| | Wenn Sie die oben genannten Bescheinigungen nicht vorlegen können… |
| | |
| | Wenn Sie eine Ausbildung in allgemeiner Krankenpflege abgeschlossen haben, aber keine direkte Anerkennung als Gesundheits- und Krankenpflegerin/Gesundheits- und Krankenpfleger erreichen können, haben Sie die Möglichkeit, die Anerkennung zu erhalten, indem Sie durch eine Anpassungsmaßnahme oder Eignungsprüfung nachweisen, dass Sie über die erforderlichen Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen, um den Beruf der Gesundheits- und Krankenpflegerin oder des Gesundheits- und Krankenpflegers in Deutschland ausüben zu können. Die Anpassungsmaßnahme oder die Eignungsprüfung erstrecken sich auf die wesentlichen Unterschiede zwischen Ihrer Ausbildung und der deutschen Ausbildung in der Gesundheits- und Krankenpflege. Dauer und Inhalt der Anpassungsmaßnahme und die Inhalte der Eignungsprüfung werden daher individuell von den Behörden in den verschiedenen deutschen Bundesländern festgelegt. Sie können zwischen einer Anpassungsmaßnahme und einer Eignungsprüfung wählen – brauchen dazu aber natürlich ordentliche deutsche Sprachkenntnisse.
|
| | Benötigte Dokumente: |
| | |
| |  | Das Antragsformular der im jeweiligen deutschen Bundesland zuständigen Behörde (diese Behörden finden Sie durch Klicken auf die Länder im Menü links).
|
| |  | Ein Anmeldebestätigung für das Bundesland, in dem Sie arbeiten wollen, ein Arbeitsvertrag oder eine Absichtserklärung eines dortigen Arbeitgebers, dass er Sie einstellen will |
| |  | Nachweise über Ihre Familienverhältnisse (z.B. Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Familienbuch) |
| |  | Kopie von Personalausweis oder Reisepass |
| |  | Lebenslauf in deutscher Sprache mit Angaben über Schulbildung, berufliche Ausbildung und bisherige Tätigkeiten |
| |  | Diplom oder ähnliche Dokumente zum Nachweis Ihres Berufsabschlusses, im Original und in beglaubigter deutscher Übersetzung |
| |  | Gegebenenfalls EU-Konformitätsbescheinigungen der zuständigen Stelle oder Behörde des Staates, in dem Sie Ihre Ausbildung absolviert haben. |
| | |
| |  | Wenn Sie bereits länger als 1 Jahr in Deutschland leben, müssen Sie ein deutsches Führungszeugnis vorlegen, das bei Vorlage nicht älter als drei Monate sein darf und beim für Ihren Wohnsitz zuständigen Behörde (etwa Einwohnermeldeamt bzw. Ordnungsamt) beantragt werden kann. |
| |  | Wenn Sie kürzer als 1 Jahr in Deutschland leben, müssen Sie eine Bescheinigung nach Nr. 1 Buchstabe d des Anhanges VII der Richtlinie 2005/36/EG der zuständigen Behörde Ihres Herkunftslandes vorlegen, die bestätigt, dass Sie über die erforderliche Zuverlässigkeit zur Ausübung des Berufes einer Gesundheits- und Krankenpflegerin / eines Gesundheits- und Krankenpflegers verfügen. Die Bescheinigung darf bei Vorlage nicht älter als drei Monate sein. |
| |  | eine Erklärung über die Zuverlässigkeit zur Ausübung des Berufes selbst abgeben |
| |  | ein ärztliches Attest, das nicht älter als drei Monate sein darf und bestätigt, dass Sie die für Ihren Beruf erforderliche gesundheitliche Eignung besitzen (kann vom Hausarzt bzw. vom praktischen Arzt oder vom Personalarzt Ihrer Arbeitsstelle ausgestellt werden) |
| | |
| | Wenn Sie die Anerkennung über eine Anpassungsmaßnahme oder Eignungsprüfung erreichen wollen, müssen Sie weitere Nachweise vorlegen: |
| | |
| | Nachweis der Ausbildungsstätte über Inhalt und Umfang der absolvierten Berufsausbildung in der Landesprache und in deutscher Übersetzung. Aus diesem Nachweis müssen folgende Informationen hervorgehen: |
| |  | Dauer der Ausbildung (von – bis) |
| |  | Art und Umfang der erteilten Unterrichtsfächer (Stunden pro Fach, getrennt nach theoretischem und praktischem Unterricht/Übungen). Die Stundenzahl pro Fach sollte auf die gesamte Ausbildungsdauer bezogen sein. Sofern bei dem Nachweis die wöchentlichen Stunden pro Fach angegeben sind, ist es unbedingt erforderlich, dass auch die Anzahl der Unterrichtswochen pro Schuljahr bzw. Semester aufgeführt ist. Unter praktischem Unterricht versteht man z.B. Übungen an Modellen und Puppen oder an Mitschülern im Rahmen des Unterrichts an der Ausbildungsstätte, aber nicht an Patienten in Krankenhäusern oder in niedergelassenen Praxen. |
| |  | Art und Umfang der praktischen Ausbildung (klinische Praktika). Es muss aufgeführt sein, in welchen Fachgebieten (Abteilungen) mit welcher Stundenzahl pro Bereich die prakti-sche Ausbildung stattfand. Unter praktischer Ausbildung versteht man klinische Praktika bzw. Praktika in geeigneten medizinischen Einrichtungen an Patienten. |
| |  | ggfs. Nachweise über Fortbildungen im Bereich der Pflege mit deutscher Übersetzung |
| |  | ggfs. Nachweise über Berufstätigkeiten in der Pflege mit deutscher Übersetzung |
| | |
| | Regelungen für einzelne Länder: Stichtage, anerkannte Titel, für die Ausstellung von Diplomen zuständige Stellen |
| | |
| | Belgien: Stichtag 29.6.1979 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster - Diplôme d´infirmier(ère) - Diplom einer (einer) graduierten Krankenpflegers (-pflegerin) |
| |  | Diploma in de ziekenhuis-verpleegkunde - Brevet d´infirmier(ère) hospitalier(ère) - Brevet eines (einer) Kranken- pflegers (-pflegerin) |
| |  | Brevet va verpleegassistent(e) - Brevet d´hospitalier(ère) - Brevet einer Pflegeassistentin |
| | Ausgestellt von: |
| |  | De erkende opleidingsinstituten/les établissements d´enseignement reconnus/die anerkannten Ausbildungsanstalten |
| |  | De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/le Jury compétent
d´enseignement de la Communauté française/ die zuständigen „Prüfungsausschüsse der Deutschsprachigen Gemeinschaft“ |
| | |
| | Bulgarien: Stichtag 1.1.2007 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна
степен “Бакалавър” с професионална квалификация “Медицинска сестра” |
| | Ausgestellt von: einer Universität (Университет) |
| | |
| | Dänemark: Stichtag 29.6.1979 |
| | Anerkannte Titel: Sygeplejerske |
| | Ausgestellt von: Sygeplejeskole godkendt af Undervisningsministeriet : |
| | |
| | Estland: Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: Diplom õe erialal, Berufsbezeichnung: õde |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Tallinna Meditsiinikool |
| |  | Tartu Meditsiinikool |
| |  | Kohtla-Järve Meditsiinikool |
| | Bitte beachten Sie: für dieses Land können unter bestimmten Umständen Sonderbestimmungen zur Anwendung kommen, die wir hier nicht detailliert erläutern können; die Behörde im jeweiligen deutschen Bundesland wird Sie auf Anfrage darüber informieren. |
| | |
| | Finnland: Stichtag: 1.1.1994 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Sairaanhoitajan tutkinto/ sjukskötarexamen |
| |  | Sosiaalija terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/ yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala omradet, sjukskötare (YH) |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Terveydenhuoltooppilaitokset/hälsovardsläroanstalter |
| |  | Ammattikorkeakoulut/ yrkeshögskolor |
| | |
| | Frankreich: Stichtag: 19.6.1979 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diplôme d’État d’infirmier(ère) |
| |  | Diplôme d’État d’infirmier(ère) délivré en vertu du décret n˚ 99-1147 du 29 décembre 1999 |
| | Ausgestellt von: Le ministère de la santé |
| | |
| | Griechenland : Stichtag 1.1.1981 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Πτυχίο Νοσηλευτικής Παν/μίου Αθηνών |
| |  | Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.) |
| |  | Πτυχίο Αξιωματικών Νοσηλευτικής |
| |  | Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουρ- γείου Υγείας και Πρόνοιας |
| |  | Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων και Επισκεπτριών πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας |
| |  | Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Πανεπιστήμιο Αθηνών |
| |  | Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων |
| |  | Υπουργείο Εθνικής 'Αμυνας |
| |  | Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας |
| |  | Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας |
| |  | ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παι-δείας και Θρησκευμάτων |
| | |
| | Großbritannien: Stichtag 29.6.1979 |
| | Anerkannte Titel: Statement of Registration as a Registered General Nurse in part 1 or part 12 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting |
| | Ausgestellt von: various |
| | |
| | Irland: Stichtag 29.6.1979 |
| | Anerkannte Titel: Certificate of Registered General Nurse |
| | Ausgestellt von: An Board Altranais (The Nursing Board) |
| | |
| | Island: Stichtag 1.1.1993 |
| | Anerkannte Titel: „próf i hjúkrunarfraedum frá Háskóla Islands” |
| | Ausgestellt von: Krankenpflegeabteilung der Medizinischen Fakultät der Universität Islands |
| | |
| | Italien: Stichtag 29.6.1979 |
| | Anerkannte Titel: Diploma di infermiere professionale |
| | Ausgestellt von: staatlich anerkannten Ausbildungsstätten |
| | |
| | Lettland: Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diploms par masas kvalifikacijas iegusanu |
| |  | Masas diploms (Berufsbezeichnung: Māsa) |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Masu skolas |
| |  | Universitates tipa augstkola pamatojoties uz Valsts eksamenu komisijas lemumu |
| | Bitte beachten Sie: für dieses Land können unter bestimmten Umständen Sonderbestimmungen zur Anwendung kommen, die wir hier nicht detailliert erläutern können; die Behörde im jeweiligen deutschen Bundesland wird Sie auf Anfrage darüber informieren. |
| | |
| | Liechtenstein: Stichtag 1.1.1993 |
| | Anerkannte Titel: Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstige Befähigungsnachweise der Krankenschwester/des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, die in den Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und in anderen Vertragsstaaten des Ab-kommens über den Europäischen Wirtschaftsraum ausgestellt werden |
| | |
| | Litauen: Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Aukstojo mokslo diplomas, nurodantis suteikta bendrosios praktikos slaugytojo profesine kvalifikacija, Berufsbezeichnung: Bendrosios praktikos slaugytojas |
| |  | Aukstojo mokslo diplomas (neuniversitetines studijos), nurodantis suteikta bendrosios praktikos slaugytojo profesine kvalifikacija, Berufsbezeichnung: Bendrosios praktikos slaugytojas |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Universitetas |
| |  | Kolegija |
| | Bitte beachten Sie: für dieses Land können unter bestimmten Umständen Sonderbestimmungen zur Anwendung kommen, die wir hier nicht detailliert erläutern können; die Behörde im jeweiligen deutschen Bundesland wird Sie auf Anfrage darüber informieren. |
| | |
| | Luxemburg: Stichtag 29.6.1979 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diplôme d’État d’infirmier |
| |  | Diplôme d’État d’infirmier hospitalier gradué |
| | Ausgestellt von: Ministère de l´Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports
|
| | |
| | Malta: Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: Lawrja jew diploma flistudji tal-infermerija |
| | Ausgestellt von: Universita ta Malta |
| | |
| | Niederlande: Stichtag 29.6.1979 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diploma´s verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A |
| |  | Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige) |
| |  | Diploma verpleegkundige HBVO (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) |
| |  | Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige - Kwalificatieniveau 4 |
| |  | Diploma hogere beroepsopleidung verpleegkundige - Kwalificatieniveau 5 |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Door een van overheidswege benoemde examencommissie |
| |  | Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling |
| | |
| | Norwegen: Stichtag 1.1.1993 |
| | Anerkannte Titel: „bevis for bestatt sykepleiereksamen“ (Diplom in allgemeiner Krankenpflege) |
| | Ausgestellt von: Krankenpflegeschule |
| | |
| | Österreich:Stichtag 1.1.1994 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diplom als „Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester / Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger“ |
| |  | Diplom als „Diplomierte Krankenschwester / Diplomierter Krankenpfleger“ |
| |  | Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs „Gesundheits- und Krankenpflege“ |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege |
| |  | Allgemeine Krankenpflegeschule |
| |  | Fachhochschulrat/ Fachhochschule |
| | |
| | Polen : Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Dyplom ukonczenia studiow wyzszych na kierunku pielegniarstwo z tytulem „magister pielegniarstwa“, Berufsbezeichnung: Pielegniarka |
| |  | Dyplom ukonczenia studiow wyzszych zawodowych na kierunku/specjalnosci pielegniarstwo z tytulem „licencjat pielegniarstwa“, Berufsbezeichnung Pielegniarka |
| | Ausgestellt von: |
| |  | instytucja prowadzaca ksztalcenie na poziomie wyzszym uznana przcz wlasciwc wladze
(von den zuständigen Behörden anerkannte höhere Bildungseinrichtung) |
| |  | Instytucja prowadzaca ksztalcenie na poziomie wyzszym uznana przez wlasciwe wladze |
| | Bitte beachten Sie: für dieses Land können unter bestimmten Umständen Sonderbestimmungen zur Anwendung kommen, die wir hier nicht detailliert erläutern können; die Behörde im jeweiligen deutschen Bundesland wird Sie auf Anfrage darüber informieren. |
| | |
| | Portugal: Stichtag 1.1.1986 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diploma do curso de enfermagem geral |
| |  | Diploma/ carta de curso de bacharelato em enfermagem |
| |  | Carta de curso de licenciatura em enfermagem |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Escolas de Enfermagem |
| |  | Escolas Superoires de Enfermagem |
| |  | Escolas Superoires de Enfermagem; Escolas Superiores de Saude |
| | |
| | Rumänien: Stichtag 1.1.2007 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diploma de absolvire de asistent medical generalist cu studii superioare de scurta durata, Berufsbezeichnung: asistent medical generalist |
| |  | Diploma de licenta de asistent medical generalist cu studii superioare de lunga durata, Berufsbezeichnung: asistent medical generalist |
| |  | Diploma de asistent medical ge-neralist cu studii post-liceale, Berufsbezeichnung:
Asistent medical generalist |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Universitati |
| |  | Ministerul Educatiei, Cercetarii si Tineretului |
| | Bitte beachten Sie: für dieses Land können unter bestimmten Umständen Sonderbestimmungen zur Anwendung kommen, die wir hier nicht detailliert erläutern können; die Behörde im jeweiligen deutschen Bundesland wird Sie auf Anfrage darüber informieren. |
| | |
| | Schweden: Stichtag 1.1.1994 |
| | Anerkannte Titel: Sjuksköterskeexamen |
| | Ausgestellt von: Universittet eller högskola |
| | |
| | Schweiz: Stichtag 1.6.2002 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | „diplomierte Krankenschwester für allgemeine Krankenpflege/ diplomierter Krankenpfleger für allgemeine Krankenpflege“ |
| |  | „infirmière diplômée en soins généraux/ infirmier diplômé en soins généraux“ |
| |  | „infermiera diplomata in cure generali/infermiere diplomata in cure generali“ |
| | Ausgestellt von: Schweizerische Sanitätsdirektorenkonferenz (SDK) |
| | |
| | Slowakische Republik: Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Vysokoskolsky diplom o udeleni akademickeho titulu „magister z osetrovatel´stva“ („Mgr.“) |
| |  | Vysokoskolsky diplom o udeleni akademickeho titulu „bakalar z osetrovatel´stva“ („Bc.“) |
| |  | Absolventsky diplom v studijnom odbore diplomovana vseobecna sestra Berufsbezeichnung: sestra |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Vysoka skola |
| |  | Stredna zdravotnicka skola |
| | Bitte beachten Sie: für dieses Land können unter bestimmten Umständen Sonderbestimmungen zur Anwendung kommen, die wir hier nicht detailliert erläutern können; die Behörde im jeweiligen deutschen Bundesland wird Sie auf Anfrage darüber informieren. |
| | |
| | Slowenien: Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov “diplomirana medicinska sestra / diplomirani zdravstvenik”, Berufsbezeichnung: Diplomirana medicinska sestra/ Diplomirani zdravstvenik |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Univerza |
| |  | Visoka strokovna šola |
| | Bitte beachten Sie: für dieses Land können unter bestimmten Umständen Sonderbestimmungen zur Anwendung kommen, die wir hier nicht detailliert erläutern können; die Behörde im jeweiligen deutschen Bundesland wird Sie auf Anfrage darüber informieren. |
| | |
| | Spanien: Stichtag 1.1.1986 |
| | Anerkannte Titel: Titulo de Diplomado universitario en Enfermeria |
| | Ausgestellt von: Ministerio de Educacion y Cultura/ El rector de una Universidad |
| | |
| | Tschechische Republik : Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Diplom o ukonceni studia ve studijnim programu osetrovatelstvi ve studijnim oboru vseobecna sestra (bakalar, Bc.), Berufsbezeichnung: Vseobecna sestra |
| |  | Diplom o ukonceni studia ve studijnim oboru diplomovana vseobecna sestra (diplomovany specialista, DiS.) [diploma of certified nurse] zusammen mit folgender Bescheinigung: Vysvedceni o absolutoriu, Berufsbezeichnung: Vseobecny osetrovatel |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Vysoka skola zrizena nebo uznana statem |
| |  | Vyssi odborna skola zrizena nebo uznana statem |
| | Bitte beachten Sie: für dieses Land können unter bestimmten Umständen Sonderbestimmungen zur Anwendung kommen, die wir hier nicht detailliert erläutern können; die Behörde im jeweiligen deutschen Bundesland wird Sie auf Anfrage darüber informieren. |
| | |
| | Ungarn: Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: |
| |  | Apolo bizonyitvany |
| |  | Diplomas apolo oklevel |
| |  | Egyetemi okleveles apolo oklevel |
| | Ausgestellt von: |
| |  | Iskola |
| |  | Egyetem/foiskola |
| |  | Egyetem |
| | |
| | Zypern: Stichtag 1.5.2004 |
| | Anerkannte Titel: Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής (Diplom Allgemeine Krankenpflege) |
| | Ausgestellt von: Νοσηλευτική σχολή (Fachhochschule für Krankenpflege/Schule für Krankenpflege) |
| |